В России с 1 марта вступил в силу новый закон, ограничивающий использование иностранных слов на вывесках, указателях и табличках. Как утверждают эксперты, его главная цель - дать приоритет родному русскому языку в информационном поле. Накануне южносахалинец заметил, как одна из торговых точек меняла вывеску на русскоязычную версию. Случайность или закономерность?
Astv.ru разобрался, в чём причина и стоит ли бизнесу ждать жёстких требований.
ЧТО НОВЕНЬКОГО?
Для начала уточним, в каких нормативных документах закреплены изменения. Так, в первую очередь они коснулись закона о защите русского языка от чрезмерного использования заимствований в публичном пространстве (официально: Федеральный закон от 24 июня 2025 г. № 168-ФЗ "О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации").
Дополнения также внесли:
- В Закон от 7 февраля 1992 г. № 2300-1 "О защите прав потребителей" (в новой статье 10.1 прописали правила размещения информации для публичного ознакомления потребителей на русском языке);
- В Федеральный закон от 30 декабря 2014 г. № 214-ФЗ "Об участии в долевом строительстве многоквартирных домов и иных объектов недвижимости и о внесении изменений в некоторые законодательные акты Российской Федерации" (теперь застройщики должны использовать только кириллицу для наименований ЖК и объектов капстроительства, если будут их рекламировать).
"SALE" - НЕТ, БРЕНД - ДА
Так, поправки запрещают использование иностранных слов на вывесках, указателях и информационных табличках, которые предназначены для публичного ознакомления потребителями. Теперь такое допускается только при условии соблюдения принципа равнозначности: перед иностранным словом нужно разместить русский перевод такого же шрифта, размера и цвета
Например: достаточно распространённые вывески типа "Sale" и "Open" нужно перевести ("Скидки" и "Открыто") или сопроводить равнозначным русским текстом.
Исключение составляют только официальные товарные знаки/бренды и фирменные наименования, зарегистрированные в ЕГРЮЛ на иностранном языке. В эту категорию попадают также франчайзи и партнёры.
Например: пункты выдачи популярных маркетплейсов могут использовать товарный знак правообладателя по лицензионному договору.
Уточняется, что переводу не подлежит только само название/бренд/логотип. Однако если рядом есть сопутствующие вывески вроде тех же "Sale" и "Open", то их всё-таки нужно привести в соответствие с законом.
Что касается застройщиков, то теперь они должны избегать иностранных слов в названии возводимых жилых комплексов и объектов капитального строительства при условии, если они планируют их рекламировать. При этом на ЖК, построенные ранее, эти требования не распространяются.
НОВЫЕ ВЫВЕСКИ И ДИЗАЙН-КОД
Читатель astv.ru 2 марта заметил, как торговая точка, принадлежащая сети специализированных магазинов разливного и бутылочного пива в Южно-Сахалинске, меняла вывеску на улице Поповича: в новой версии в названии иностранное слово заменено русским. Очевидец предположил, что ситуация связана с вступившим в силу законом, но в городской администрации эту информацию не подтвердили.
- Все вывески в Южно-Сахалинске уже несколько лет согласовываются с департаментом архитектуры и градостроительства в рамках дизайн-кода. В том числе на соответствие нормам федерального закона о государственном языке. Торговая точка, о которой идёт речь, также подавала заявку на замену существующей вывески, - прокомментировали в мэрии.
Так, специалисты администрации Южно-Сахалинска в тандеме с предпринимателями и владельцами зданий ведут планомерную работу по замене вывесок в рамках единого дизайн-кода, в том числе с учётом приоритетного использования русскоязычных слов. Поэтому новый закон ажиотажа не вызвал.
ГДЕ ПОЛУЧИТЬ КОНСУЛЬТАЦИЮ
Муниципальные услуги по согласованию вывесок, рекламных конструкций, фасадов, носят заявительный характер и предоставляются бесплатно, добавили в мэрии областного центра.
Консультации по применению дизайн-кода оказывают в департаменте архитектуры и градостроительства еженедельно по четвергам. Обращаться можно по адресу: ул. Амурская, 88, 7 этаж, с 9:00 до 17:15 (перерыв с 13:00 до 14:00). Телефон для справок: 312-647 (доб. 6).
Пускай нас не устраивают наши правители, которые не считаются с мнением народа, но мы — россияне, и этим все сказано. Считаю правильным, чтобы в нашей многонациональной стране вывески были на русском и в соответствии с языком национальной республики России.
Читаешь некоторые «комменты» и обморок. Называется, Господи, где наши русичи?
И Русью пахнет.
Выйдешь, бывалоча, в поле —
Развернёшь плечи широко,
Вздохнешь глубоко-глубоко...
Очи ясны, лоб высокий,
Душа полна благодати!
Свежесть трав благоуханной,
Шёпот ветерка ласкающий,
Колос спелый золотистый,
Небеса голубовато-прозрачные.
Да душа-то русская ширится,
Радуется вольному простору,
Сладко тянется песня звонкая,
Крепче дружба да крепче слово!
Гей! Славяне! Гей!
Ещё Михаил Задорнов(царствия небесного ему) на этот бред всегда обращал внимания по всей стране и высмеивал эту тупость.